Lermontow, "Ashik-Kerib". Eine kurze Geschichte der Geschichte
Das Märchen "Ashik-Kerib" Mikhail Yurievich Lermontovschrieb zur Zeit des Exils im Kaukasus, wo er sich sofort für das Studium der Folklore interessierte. Und kein Wunder. Die Natur des stolzen Kaukasus mit seinen schönen und malerischen Landschaften von Bergen und murmelnden Flüssen in den Tälern diente als eine wahre Inspiration für den Dichter. Sobald er eine sehr alte östliche Legende über die Liebe hörte, gefiel es ihm so sehr, dass er beschloss, sie in seiner künstlerischen Verarbeitung neu zu erschaffen. Jetzt fragen sich viele, wo man den kurzen Inhalt von "Ashik-Kerib" finden könnte. Lesen Sie diesen Artikel. Es ist hier und Sie können eine kurze Erzählung dieser originellen und sehr weisen Arbeit finden.
Lermontow, "Ashik-Kerib". Umfang der Geschichte
Es war einmal vor vielen, vielen Jahren in der Stadt Tiflislebte ein reicher Kaufmann. Und er hatte viel von allem Reichtum, aber der wertvollste Schatz für ihn war seine Tochter rasprekrasno Magul-Mageri. Eines Tages wird sie verliebte sich in einem sehr armen Jungen Ashik Kerib, aber auch er konnte nicht träumen von einem luxuriösen Braut, weil alles, was er konnte - ist die Saz zu spielen und seine Lieder verherrlichen die alten Krieger von Turkestan.
Aber eines Tages, als er unter einem Weinberg schlief, kam Magul-Megeri sehr nah auf ihn zu und ging mit ihren Freunden in der Nähe.
Armer Ashik gab sofort zu dieser Schönheit inLiebe, bedauernd, dass sie nie seine Frau werden konnte. Aber Magul sagte, dass der Vater ihnen so viel Geld geben wird, wie sie genug für zwei haben. Der Typ war jedoch sehr stolz und wollte nicht von ihrem Vater abhängig sein, um dann seinen Vorwürfen zu entgehen.
Ein wenig störend von der Handlung eines MärchensIch will bemerken, dass Lermontov "Ashik-Kerib" mit dem großen Interesse und der Liebe schreibt. Die Zusammenfassung zeigt weiter, dass sich die Handlung sehr schnell entwickelt. Ereignisse entfalten sich auf die unerwartetste Art und Weise.
Wandern in fremden Ländern
Ein verliebter Junge beschließt, diese Orte zu verlassen undBeginne in einem fremden Land zu wandern in der Hoffnung, jemals reich zu werden. Er schwört auf seine Magul-Megerie, dass er für sie zurückkehren wird, sobald er reich wird. Sie gibt ihm eine Periode von sieben Jahren, und wenn er nicht rechtzeitig zu ihr zurückkehrt, wird sie einen reichen Kurshud-Bek heiraten.
Der Typ wanderte lange und verdiente kaum seinen Lebensunterhalt. Aber eines Tages wurde sein süßstimmiger Gesang vom großen Pascha gehört, der ihn zu seinem Platz nahm, um im Palast zu dienen.
Erwarteter Reichtum und Ruhm
Weiter schmückt sich mit einer erstaunlichen Intrige LermontovAshik-Kerib. Die Zusammenfassung fährt mit der Tatsache fort, dass Ashik-Kerib plötzlich reich wurde und sein Versprechen vergaß. Magul-Megeri sieht, dass die freigesetzte Frist zu Ende geht, schickt den Händler in ferne Länder und gibt ihm ein goldenes Gericht, um seinen Meister zu finden. Und als er das Gericht sah, erinnerte sich Ashik-Kerib sofort an seine geliebte und sofort zasobiralsya die Straße. Aber die Zeit verging unaufhaltsam, und ihm wurde klar, dass er zur festgesetzten Zeit einfach keine Zeit haben würde. Verzweifelt wollte er von der Klippe stürzen, doch plötzlich erschien ein Reiter auf einem weißen Pferd. Haderilias (George der Siegreiche) entschied sich, ihm zu helfen. Und Ashik-Kerib in einem Wunder war in Tiflis. Magul-Megery war bereits in einem eleganten Kleid, weinte vor Verzweiflung, bereitete sich aber mit Kurshud-Bek auf die Hochzeit vor. Und dann erschien plötzlich ihr Liebhaber, der alle Pläne des Bräutigams durcheinander brachte. Aber lange Zeit trauerte niemand, und Kurshud-Beck fand schnell eine neue Braut - Magul-Megerys Schwester. Also waren alle glücklich und glücklich.
"Ashik-Kerib" Lermontov und armenische Aufzeichnungen, Parabeln
Es gab viele Meinungsverschiedenheiten über diese Geschichte. Jeder streitet: Lermontologen, Folkloristen und Orientalisten - über den Ursprung dieser Legendenparabel. Einige glauben, dass ihre Handlung aus dem aserbaidschanischen Dastan stammt, die Georgier fanden dort ihre eigenen Besonderheiten, die Armenier stellten ihre Versionen und Aufzeichnungen zur Verfügung. Aber wir, die Leser, diese Frage ist nicht sehr wichtig. Jetzt wird diese Arbeit in verschiedene Sprachen übersetzt: Armenisch, Aserbaidschanisch, Kabardisch, Georgisch, usw.
Darauf hat Lermontov "Ashik-Kerib" reagiert. Die Zusammenfassung ist nur der kleinste Teil dieses berühmten Werkes, es lohnt sich also, es vollständig zu lesen. Immerhin hat Lermontov Meisterwerke geschaffen, die von mehr als einer Generation gelesen werden.