/ / Orthoepic Wörterbuch - was ist das?

Orthoepic Wörterbuch - was ist das?

Wie eine Filmheldin sagte: "Einer Person werden zwei Umstände gegeben: Wenn sie Stress in Worte setzt ... und dumme Fragen stellt." Im Gegensatz zu den falschen Töchtern von Professor Tikhomirov haben gewöhnliche Menschen nichts vorzuwerfen, um jemand anderes zu sein, aber der Rat ist nicht dumm. Wenn Sie keinen Unsinn fragen, ist das nicht schwer, dann ist es oft sehr schwierig, Wörter auch in Ihrer Muttersprache richtig auszusprechen. Hier kann das orthoepische Wörterbuch der russischen Sprache zur Hilfe kommen.

Was ist Stress und warum ist es so wichtig, es richtig zu stellen?

Bevor Sie mehr über das Orthopädie-Wörterbuch lernen, sollten Sie Ihr Wissen über so einfache Dinge wie Stress auffrischen. Stress ist also eine Auswahl mit Hilfe einer Stimme einer bestimmten Silbe in einem Wort.

Orthoepic Wörterbuch Stress
Trotz der scheinbar unbedeutenden Rolle des Stresses bestimmt oft er die Bedeutung des Wortes.

Merkmale von Stress auf Russisch

Im Russischen kann Stress absolut auf jeden Teil des Wortes fallen.

Außerdem mit der Deklination desselben WortesIn jedem Fall kann Stress auf verschiedene Silben fallen, was die Wahrscheinlichkeit erhöht, dass die Aussprache nicht nur für Ausländer, sondern auch für Muttersprachler falsch ist. In diesem Zusammenhang ist der Haupthelfer einer Person, die richtig sprechen möchte, das Orthopädie-Wörterbuch. Betonung, wie man es in komplexe Wörter bringt, wird er erzählen. Zum Beispiel, selbst die Russen selbst verklagen sehr oft die bekannten Namen von Essen, Kleidung oder abstrakten Konzepten. Aber tatsächlich liegt der Schwerpunkt auf ihnen, wie in der Abbildung gezeigt.

Orthopädisches Wörterbuch nach Aussprache

Die Wissenschaft von orthoepy und orthoepic Wörterbuch ist was?

Das Studium von Spannungen in Wörtern befasst sich mit der WissenschaftOrthoepy (der Name wird aus dem Griechischen als "korrekte Sprache" übersetzt). Neben Stress beschäftigt sich diese Wissenschaft mit der Erforschung, Regulierung und Etablierung von orthoepischen Normen literarischer Sprache.

Orthopädisches Wörterbuch Russisch

Alle Daten über die korrekte Aussprache von Wörtern und Phrasen-Linguisten in Orthoepie spezialisiert, in den entsprechenden Wörterbücher genannt Aussprechen eingetragen.

Für jede Sprache gibt es ein richtiges orthoepisches Wörterbuch. Dies hilft Ausländern beim Erlernen der Sprache, beim Entwickeln der korrekten Aussprache und bei Muttersprachlern, um ihre eigene Sprache zu verbessern.

Geschichte der orthoepischen Wörterbücher

Trotz der Tatsache, dass die Wissenschaft von Orthoepia kamDas alte Griechenland, das Römische Reich, die Menschheit sollte dankbar sein für das erste orthopädische Wörterbuch. Tatsache ist, dass die Römer, als sie das nächste Land eroberten und es in seine Provinz verwandelten, die lateinische Sprache für offiziell erklärten, und das eroberte Volk musste es wohl lehren. Im Laufe der Zeit begannen sich die Provinzen des Lateinischen vom offiziellen zu unterscheiden, weil sie die Wörter der lokalen Sprache des eroberten Territoriums und die Aussprache der lateinischen Ausdrücke stark verzerrt hinzufügten. Um die Sprache irgendwie zu straffen und auf eine Norm zu reduzieren, wurden spezielle Verzeichnisse veröffentlicht, in denen die korrekte Aussprache der komplexesten lateinischen Wörter und Sätze aufgezeichnet wurde. Diese Handbücher gelten als die ersten orthoepischen Wörterbücher der Geschichte.

Mit dem Zusammenbruch des Römischen Reiches kam die Orthoepieschwere Zeiten. Nur in den XVI-XVII Jahrhunderten in Frankreich begann allmählich für die Reinheit der Rede zu kämpfen. Zu dieser Zeit wurde jedoch Information über die korrekte Aussprache von Wörtern in Form von Zusätzen zur Grammatik gegeben.

Später, in Analogie zu römischen Handbüchern, begannen sie, orthoepische Phrasenbücher zu veröffentlichen, die allmählich zu Wörterbüchern wurden.

Im Russischen Reich die orthopädische Normwurde Anfang des 20. Jahrhunderts gegründet. Zu dieser Zeit begannen viele Sprachwissenschaftler ihre eigenen orthoepischen Wörterbücher zu veröffentlichen, um die russische Sprache zu rationalisieren.

Mit der Entwicklung von Radio und Fernsehen begann spezielle Wörterbücher für Referenten und Moderatoren zu veröffentlichen, so dass ihre Rede ein Beispiel für die Schüler war.

Mit der Entwicklung von Computerprogrammen orthoepicWörterbücher allmählich Relikte der Vergangenheit. Seit heute, um herauszufinden, wo den Schwerpunkt in der einen oder anderen Wort zu setzen, geben Sie einfach in einen Online-Übersetzer - und wird es möglich sein, nicht nur zu sehen, wo sie Wert darauf gelegt, sondern auch auf die richtige Aussprache von Muttersprachlern aufgenommen hören.

Arten von orthoepischen Wörterbüchern

Wie Sie wissen, sind alle Wörterbücher in zwei Arten unterteilt:

  • Enzyklopädisch - enthalten Informationen über verschiedene Länder, Phänomene, historische Ereignisse und Persönlichkeiten und andere.
  • Linguistisch - spezialisierte Wörterbücher, die Informationen über das Wort (seine Bedeutung, Rechtschreibung, Herkunft, Übersetzung, Aussprache usw.) enthalten. Das orthoepische Wörterbuch ist eine linguistische Form.

Bis heute sind alle Orthoepic-Wörterbücher in zwei Kategorien unterteilt: Papier und Elektronik.

Orthoepisches Wörterbuch der Verben

Wir können zwei weitere getrennte Arten unterscheiden -Welche Norm beschreibt dieses orthopädische Wörterbuch? Die Aussprache von Dialektwörtern verschiedener Regionen wird von orthoepischen Dialektwörterbüchern durchgeführt. Aber wie richtig der Streß nach den Normen der literarischen Rede gestellt wird, wird die zweite Art von Wörterbüchern angeregt, die jeder benutzt, wenn er versucht, richtig zu sprechen.

Manchmal betonen Wörterbücher von Spannungen durch Wortarten. Zum Beispiel das ortho-epische Wörterbuch der Verben, das orthoepische Wörterbuch der Substantive usw.

Orthopädische Wörterbücher aus Papier

Jeder stellt sich vor, was ein orthopädisches Papierwörterbuch ist. Dies ist ein normales Buch, in dem die Wörter alphabetisch geordnet sind und wo sie gestresst sind.

Orthopädisches Wörterbuch der russischen Sprache
Vor dem Aufkommen von Computern war dies die einzige Art von Wörterbüchern. Aber jetzt hat er einen ernsthaften Konkurrenten - elektronisch.

Elektronische Orthoepic-Wörterbücher

Oft Papierausgaben von orthoepischen Wörterbücherngescannt und digitalisiert. So kann jeder die elektronische Version des notwendigen Orthopädie-Wörterbuchs herunterladen und verwenden, da Papierausgaben ziemlich teuer sind, besonders selten. Hier sind nur solche Scans keine elektronischen Wörterbücher.

Ein elektronisches orthoepisches Wörterbuch istein spezialisiertes Programm mit automatischer Suche nach Wörtern. Um Informationen über das gewünschte Wort zu erhalten, müssen Sie das Programm im Suchfeld ausführen, um das gewünschte Wort einzugeben, und das System findet es dann.

Orthopädisches Wörterbuch ist

Solche Aussprechen Wörterbücher sind autonom (alle Daten auf der Installations-CD ist, und auf das Vorhandensein des Internets ist nicht erforderlich) und online (ohne das Internet nicht funktioniert).

Ortho-episches Wörterbuch der russischen Sprache: Geschichte

Einer der bekanntesten ersten OrthoepicalWörterbücher der russischen Sprache war die Arbeit des berühmten ukrainischen Linguisten Ivan (Hilarion) Ohienko. Im Jahr 1911 veröffentlichte er "Wörterbuch der Spannungen im Russischen und die Regeln des russischen Akzents".
Nach der traditionellen Version, die Geschichteorthoepic Wörterbücher der russischen Sprache beginnen im Jahr 1955, als die Arbeit von Ruben Avanesov und Sergej Ozhegov "russische literarische Aussprache und Stress: ein Wörterbuch-Nachschlagewerk". Etwas weniger als 30 Jahre später wurde das bekannte "Orphopic Dictionary" von Avanesov veröffentlicht, das für viele zu einem Desktop-Tool wurde.

orthoepic Wörterbuch avanesova

Im Jahr 1960, F. Ageyenko und M. Zarva veröffentlichte ein spezielles Orthoepic-Wörterbuch für Sender und Moderatoren in Radio und Fernsehen. Die gleichen Autoren veröffentlichten 1993 ein orthoepisches Wörterbuch mit 76.000 Wörtern.

In der Mitte der 80er Jahre in Minsk, "Wörterbuch der Betonung der russischen Sprache" R. Khryslova. In derselben Zeit veröffentlichte S. Borunova ihr eigenes orthopädisches Wörterbuch. Diese Ausgabe enthielt ungefähr 63,5 tausend Wörter.

Seit Anfang der 2000er JahreOrphopädische Publikationen werden veröffentlicht. Also, im Jahr 2000 wurde das Wörterbuch von Avanesov und Ozhegov neu herausgegeben. Im gleichen Jahr veröffentlichte M. Studiner ein Orthopädie-Wörterbuch für 82,5 tausend Wörter. Darüber hinaus haben die Autoren von T. Ivanov und T. Cherkasova ein spezielles orthoepisches Nachschlagewerk für Sendeanstalten veröffentlicht.

Bis heute öfterspezialisierte Broschüren oder Publikationen, die komplexe Akzente in neuen Wörtern enthalten, anstatt Orthoepik-Wörterbücher. Außerdem bevorzugen viele, orthopädische Internetdienste zu erstellen, weil sie billiger sind als ein Buch zu veröffentlichen, und sie leichter zu pflegen und zu bearbeiten sind.

Wenn weise Römer auf einmal nicht gekommen sindorthoepic Wörterbuch, es ist nicht bekannt, es würde heute allgemein verschiedene Sprachen geben. Schließlich hätten die Bewohner verschiedener Teile eines Landes in einigen Jahrzehnten einander nicht mehr verstehen können, ohne einen Maßstab für die korrekte Aussprache der Wörter einer bestimmten Sprache zu haben. Wie vor 2000 Jahren spielt heute das orthopädische Wörterbuch eine wichtige Rolle. Es ist der Standard für reine und schöne Sprache.

Lesen Sie mehr: