/ Was ist Suare? Dies ist der sogenannte Abend

Was ist "Suare"? Dies ist der sogenannte Abend

Manchmal sind Wörter, die aus anderen Sprachen stammen, nichtsind für die meisten Menschen immer verständlich, besonders wenn sie die Ausgangssprache nicht kennen. Aber selbst sachkundige Menschen können das ursprüngliche Wort nicht immer erkennen, denn beim Wechsel von einer französischen zur russischen Aussprache eines Wortes kann es stark verzerrt sein oder ein paar Wörter können miteinander verschmelzen und eine neue, ungefähr originale Wortkombination bilden. Ähnliches gilt für das Wort "suare". Was es ist, weiß nicht jeder.

Was ist das?

Allgemeine Informationen zu den Gründen für das Ausleihen von Wörtern

Um zu verstehen, was "suare" ist, zzumindest begann ein wenig in geliehenen Wörtern auf Russisch zu verstehen. Am häufigsten ist Kreditaufnahme durch die enge Interaktion zwischen den Völkern des Trägers oder der Sprache aufgrund der Tatsache, dass das Lehnwort prägnanter ermöglicht in russischer Sprache auszudrücken, was die Phrase verwendet. Also, was ist das - "suare"? Und warum musste ich dieses Konzept mit einer Fremdsprache bezeichnen?

Suare: Was ist das?

An sich bezieht sich das Wort "suare" aufAnleihen aus dem Französisch, die bereits die korrekte Darstellung der Spannung in es gibt - es fällt auf der letzten Silbe. Wir werden herausfinden, was "suare" ist. Sehen Sie dazu im Wörterbuch nach:

"Suare (mittlere Gattung, unkalkulierbar, obsolet) - von der französischen Soirée" Abend, Party ", auf Russisch hat die Bedeutung" genannt Abend ", manchmal, wenn in Rede verwendet wird, hat eine ironische Konnotation."

was ist suare?

Es ist erwähnenswert, dass seit der Mitte des XIX Jahrhunderts vieleAnleihen aus französischem Stahl erhalten allmählich eine ironische Färbung. Und der Grund, dieses Wort zu gebrauchen, ist einfach: Französisch wurde vom Adel weit verbreitet, der oft besser darüber sprach als auf Russisch. Deshalb waren viele von ihnen mehr daran gewöhnt, dieses Wort zu gebrauchen, und das russische "Sit-Round" war etwas ländlich und nicht ganz geeignet für den Empfang im Adel. Deshalb blieb das französische Wort auf Russisch.

Lesen Sie mehr: